У Русији је одржан Међународни конкурс поезије „Чика Јова Змај српској и руској деци“

1.

20. марта 2022. године уочи Светског дана поезије у Русији је одржан завршни део поетског конкурса под називом „Чика Јова Змај српској и руској деци“. У конкурсу који су организовали Друштво руско-српског пријатељства и Школа српског језика „Академија Србија“ из Санкт-Петербурга узело је учешће више од 170 учесника који су се надметали у рецитовању стихова једног од највећих српских песника – Јована Јовановића Змаја. У овом оригиналном празнику поезије одржаном у Змајеву част учествовали су и малишани, којима је песник наменио многе своје стихове, али и ученици старијих разреда, студенти и одрасли љубитељи српског језика и српске културе. Међу учесницима били су многобројни припадници српско-руских породица, као и поштоваоци српске културе из више од 15 градова Русије, Србије и Црне Горе – Владивостока, Хабаровска, Новосибирска, Томска, Чељабинска, Казања, Нижњег Новгорода, Симферопоља, Ставропоља, Санкт-Петербурга, Москве, Новог Сада, Лознице, Будве, Ђурмана. Основну улогу у припреми и реализацији овог празника одиграли су професори Школе српског језика „Академија Србија“ из Санкт-Петербурга и допунске школе српског језика за децу „Свети Ђорђе“ у Москви – Татјана Пријма, Татјана Берановић-Закурдајева, Александра Пријма, Весна Симић и Драгана Дракулић-Пријма.

Изражајност, изговор, извођачке вештине, глумачке способности и сценску културу учесника оцењивали су познати српски и руски песници, редитељи, професори и глумци – Зоран Костић, Јелена Трепетова, Јуриј Макусински, Амела Вученовић и Алиса Дјомина. Председаво је овим престижним жиријем писац и преводилац Иван Пријма, председник Друштва руско-српског пријатељства.

Организаторе празника поезије и све учеснике конкурса срдачно је поздравио Зоран Костић, познати српски песник, члан Удружења књижевника Србије, Удружења књижевника Републике Српске, почасни члан Савеза писаца Руске Федерације, добитник низа књижевних признања, међу којима је и Змајева награда:

„Драги учесници, интерпретатори чика Јовиних стихова, Пошто ми је указана част да оцјењујем казивање пјесама барда српског пјесништва, прије свега оног, намjењеног најмлађима, обећавам са пуном одговорношћу: мој критеријум од вас очекује змајевску живост у казивању његових стихова. Према њој ћу се равњати и оцјењивати вашу умјетност. С наступающим праздником поэзии!“

Лепу видео-поруку учесницима конкурса упутио је и Арно Гујон, оснивач хуманитарне организације „Солидарност за Косово“, директор Управе за сарадњу са дијаспором и Србима у региону Министарства спољних послова Србије, уз чију подршку је организован конкурс за најмлађе учеснике. Арно Гујон је свима пожелео успеха, истакнувши да верује да ће песме Јована Јовановића Змаја оживети у интерпретацији учесника конкурса. У поздравном говору Арно Гујон се сетио свог боравка у Русији 2021. године, нагласивши да се искрено нада наставку руско-српског дружења: „Желим још једном да вас поздравим све и да поздравим посебно породицу Пријма, која негује тај предиван српски језик и ту културу у Санкт-Петербургу. Та породица гради мост између Србије и Русије, између братских руског и српског народа. И велика ми је част што сам имао прилику да будем са њима у Санкт-Петербургу, и надам се да ћемо имати прилику да се опет видимо сви тамо – сви љубитељи српског језика, српске културе и Србије“.

Такмичење је одржано у пет узрасних група: од 3 до 6 година, од 7 до 10 година, од 11 до 15 година, студенти универзитета и одрасле особе, и то у неколико различитих категорија: за глумачку уметност, за емоционалност рецитовања, за дубину интерпретације, за посебну поетичност интерпретације, за тачну предају ауторове замисли, за јарку личну интерпретацију, за лепоту српског језика. Чланови жирија – Јелена Трепетова, Алиса Дјомина, Амела Вученовић и Јуриј Макусински – професионални глумци, педагози, сценаристи и режисери, истакли су да је конкурс достигао свој најважнији циљ – да деца и млади са љубављу и интересовањем уче и декламују српске стихове, који одишу невероватном топлином, оригиналним хумором и искреном љубављу према породици, пријатељима, природи, отаџбини…

Међу рецитацијама у извођењу најмлађих чуле су чувене Змајеве песме на којима су одрасла много поколења – „Свет“, „Кажи ми кажи“, „Жаба чита новине“, „Мали коњаник“, „Како би то стајало“, „Кад би“, „Пера као доктор“ „Дед и унук“, „Брат и сеја“, „Срда“, „Киша“, „Зимска песма“, „Пролеће“, „Пачија школа“, „Материна маза“ и др., док су старији извели одломке из чувених песникових збирки „Ђулићи“ и „Ђулићи увеоци“, где су се посебно истицали стихови са родољубивом димензијом. Невероватну свежину у овај радосни словенски празник унеле су мале сценске поставке и оригинални костими млађих извођача.

Резултате конкурса 23. марта објавио је председник Друштва руско-српског пријатељства Иван Пријма. Он је истакао да је конкурс на најлепши могући начин објединио српску и руску децу и одрасле, срдачно се захвалио свим учесницима и позвао их на нове поетске руско-српске сусрете.

На крају – објављујемо једну од најпознатијих Змајевих песама у оригиналу и руском преводу Ивана Пријме и позивамо вас да се заједно са нама осмехнете уз видео снимак, у ком су сврстани наступи наших победника: https://youtu.be/gd7aaRGdqk8

†   †   †

Јован Јовановић Змај

Кажи ми, кажи

Кажи ми, кажи,

Како да те зовем;

Кажи ми, какво

име да ти дам, –

Хоћу ли рећи:

„Дико“, или „снаго“,

Или ћу „лане“,

или „моје благо“;

Хоћу ли „душо“,

Или „моје драго“ –

Кажи ми, какво

Име да ти дам!

Све су то мила

Имена и лепа

Којима Србин

Своме злату тепа;

Ал’ ја бих провео

Читав један век,

Тражећи лепше,

Дичније и слађе,

Милије име,

Што још не чу свет,

Да њим назовем

Мој румени цвет.

†   †   †

Йован Йованович Змай Ну скажи, скажи мне

Ну скажи, скажи мне,

Как тебя назвать мне,

Ну скажи, какое

Имя тебе дать?

Может, "моя гордость",

Или "моя сила",

Или "олененок",

Или просто "милая",

Или "мое золото",

Иль "душа любимая" -

Ну скажи, какое

Имя тебе дать?

Всё такие дивные

Имена всплывают,

Сербы ими часто

Милых называют,

Ну а я провел бы

Целый долгий век,

Всё ища красивей

Имя, и желанней,

И еще небесней,

И благоуханней,

Что и мир не знал,

И цветок мой нежный

Им бы я назвал.

(превод са српског И. Пријма)

Драгана Дракулић-Пријма

2.

3.

4.

5.

5.

6.

7.

8.

Фотографије: Слика 1. Плакат конкурса

Слика 2. Мапа у којој су означени родни градови учесника

Слика 3. Жири конкурса

Слика 4. Слика учесника завршне етапе конкурса

Слика 5. Најмлађи победници – Катарина Познановић и Тамара и Максим Јефтић

Слика 6. Победник у другој узрасној категорији – Владимир Минко

Слика 7. Победник у трећој узрасној категорији – Данило Логинов

Слика 8. Арно Гујон, оснивач хуманитарне организације „Солидарност за Косово“, директор Управе за сарадњу са дијаспором и Србима у региону Министарства спољних послова Србије

Руско сабрање у Србији

Други чланци...
Go to top
JSN Boot template designed by JoomlaShine.com