Павел Тихомиров
Поштовани читаоци, Саборник је превео интересантно размишљање-обраћање нашег руског брата Павела Тихомирова, великог пријатеља србског рода, заменика главног уредника Руске Народне Линије, својим колегама у Пољској...
† † †
Поштоване патриоте Суверене Пољске, ја сам руски човек (у чијој крви се налази и ¼ украјинске крви и 1/8 пољске). На жалост, међу нашим Државама током векова постоји – благо речено – натегнутост. Моји синови, иако сам покушавао да их васпитавам у словенофилском духу, то схватају. Они воле да одслушају неке пољске песме, али знају да смо се ми - Руси и Пољаци - често свађали. У ратовима смо и пуцали једни на друге.
Упркос свему, никада се ни код једног мог сина није се појавила чак ни најмања жеља да на било који начин вређају Пољску и Пољаке, да се изругују над палим пољским војницима.
Зато што је таква врста изругивања својствена несрећним створењима која су опседнута демонима, злим дусима.
На велику жалост, управо такав дух царује у Украјини. Знам шта говорим, јер не говорим по гласинама, нити публикацијама из медија и социјалних мрежа. У Украјини људе свесно претварају у демонизована бића.
Овде не мислим на оружану борбу. Спорити се, тући се, чак и пуцати једни у друге – то је, авај, норма за наш пали људски дух.
Али изругивати се над непријатељем, претварати се у демонизована бића (тако мала, гадна и подла) - то је сасвим друга ствар.
Управо то се данас догађа са становницима Украјине.
Одеса је била једна од тачака без повратка.
Ви Пољаци вероватно желите историјску освету, повратак источних креса.[1]
Ја вас разумем, схватам вашу жељу, схватам оне који су увређени због своје државе.
Али...
Имајте у виду ко ће постати ваши суграђани. Немојте то да занемарујете...
[1] Восто́чные Кре́сы (пољски - Kresy Wschodnie), от пољске речи «крес» — граница, крајина, крај) — пољски назив територије данашње Украјине (део Галиције, западне Украјине), Белорусије (Западна Белорусија) и Литваније, које су некада улазиле у састав Пољске, код Срба би то могао бити назив Источна Крајина – примедба преводиоца.